PLATERO Y YO (PLATERO AND I), by Juan Ramon Jimenez. Selected, translated, and adapted by Myra Cohn Livingston and Joseph F. Dominguez. Illustrated by Antionio Frasconi. New York: Clairon Books, 1994. 47 pp. Bilingual. $14.95. This children's edition of PLATERO AND I consists of excerpts from Juan Ramon Jimenez's longer book of 138 chapters. Jimenez, who won the Nobel Prize for Literature in 1956, published the original book in 1914. In this work, Jimenez describes his native village of Moguer, Spain through the eyes of a poet who roams the countryside, accompanied by faithful donkey named Platero. His accounts take on universal appeal because they reflect humanity's aspirations, emotions, and journeys, both imaginative and real. In an effort to introduce PLATERO Y YO to young readers of either Spanish or English, Myra Cohn Livingston and Joseph F. Dominguez, both published poets, have selected 19 chapters from the original volume and translated them into English, adding a poetic flavor to mirror the rhythm of Jimenez's Spanish. Both translators reside in California and share a passion for literature, Livingston as a poet and Dominguez as a teacher of Spanish literature. The illustrations are provided by Antonio Frasconi, a native of Montevideo, Uruguay, who has gained recognition for his woodcuts and linoleum cuts. Several of his illustrations depict Platero, his poet companion, and their surroundings as they watch fireworks, roam the canyon, or participate in Carnival. Although Jimenez deals with many themes, the majority of the 19 chapters display a poet's love of nature, a glimpse of village life, and a celebration of simplicity and innocence. Each chapter, presented with a juxtaposed copy of the original Spanish, serves as an anecdote, independent and enticing for children ages 8-12. The poet's relationship with Platero shows man and beast coexisting in harmony in a bond of mutual friendship and care. The poet's love for his animal companion is only one tie he has with the natural world, for he is equally inspired by the pleasant autumn evenings in the village, the mother dog who searches for her puppies, the ducks who have the freedom of flight, and the echo off the red canyon rocks. The poet also finds beauty in the natural cycle of life as the frail, old songbird dies and is buried under a rosebush so that during the celebration of spring, the bird will come out again in "The heart of a lovely white rose." Jimenez, besides showing a romanticist's love of nature, presents a vivid picture of the characters, celebrations, and customs of Moguer, Spain, a carefree place where people never know "when they are going to have dinner and when they are going to die." The narrator/poet and Platero encounter the poor children playing, the young coal seller's daughter who sings a lullaby, and the baker who delivers bread at noon. They participate in the town's festivities--the Christmas bonfires, the Wise Kings' giving of gifts, and even Carnival--and hence allow readers to experience the customs of this remote village. The book also celebrates simplicity and innocence. For the poet, being entranced by the moon as Platero drinks a bucket of water reflecting the shining stars is a precious although simple experience. Perhaps equally valuable is the innocence of children as they, being princes or princesses, save money to buy a rubber stamp or to see a moving picture, or race to win a prized picture book from Vienna. Hence, through the eyes of a poet and a gentle donkey, readers see a side of Spain during the late 1800s and early 1900s that they may not have envisioned before. For a brief moment, PLATERO Y YO makes Spain culture, history, and poetry come alive. Laura Higgs English Department Clemson University